[Disc 1] |
|
1 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 1.合唱:来なさい、娘たち、ともに歎きましょう |
|
|
2 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 2.福音書記者、イエス:イエスは話を終えると |
|
|
3 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 3.コラール:心からお慕いするイエスよ、どんな罪を犯されたのですか |
|
|
4 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 4a.福音書記者:その頃、祭司長と律法学者、民の長老が |
|
|
5 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 4b.合唱:祭の間はだめだ |
|
|
6 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 4c.福音書記者:イエスがベタニアでらい病人シモンの家にいたとき |
|
|
7 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 4d.合唱:そんな無駄遣いをして、何になるのか |
|
|
8 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 4e.福音書記者、イエス:イエスはこれに気づくと |
|
|
9 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 5.レチタティーヴォ:いとしい救い主の君よ |
|
|
10 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 6.アリア:懺悔と悔恨の情が |
|
|
11 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 7.福音書記者、ユダ:そのとき、12人のひとりで名をイスカリオテのユダという者が |
|
|
12 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 8.アリア:血を流されるがいい、いとしい御心! |
|
|
13 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 9a.福音書記者:除酵祭の最初の日に |
|
|
14 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 9b.合唱:どこに過越の食事の準備をしたらよろしいでしょうか |
|
|
15 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 9c.福音書記者、イエス:イエスは言った。町のある人のもとに行って |
|
|
16 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil ●第1部 Erster Teil 9d.福音書記者:弟子たちはたいへん心配し |
|
|
17 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 9e.合唱:主よ、私ですか? |
|
|
18 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 10.コラール:私です、私こそ償うべき者です |
|
|
19 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 11.福音書記者、イエス:イエスは答えて言った |
|
|
20 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 12.レチタティーヴォ:私は心の涙の中を漂う |
|
|
21 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 13.アリア:この心をあなたに捧げましょう |
|
|
22 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 14.福音書記者、イエス:一同は讃美の歌を歌った後 |
|
|
23 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 15.コラール:私を知って下さい、私の守り手よ |
|
|
24 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 16.福音書記者、イエス、ペテロ:ペトロが答えてイエスに言った |
|
|
25 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 17.コラール:私はここ、あなたのみもとにとどまろう |
|
|
26 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 18.福音書記者、イエス:イエスは弟子たちとともにゲッセマネと呼ばれる園に行き |
|
|
27 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 19.レチタティーヴォ:ああ 痛ましいこと!さいなまれた心がここで震えている |
|
|
28 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 20.アリア:イエスのもとで目覚めていよう |
|
|
29 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 21.福音書記者、イエス:イエスは少し進み |
|
|
30 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 22.レチタティーヴォ:救い主は父の御前にひれ伏される |
|
|
31 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 23.アリア:喜んで私も覚悟を定め |
|
|
32 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 24.福音書記者、イエス:イエスは弟子たちのところに戻り |
|
|
33 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 25.コラール:神の御心がつねに成就しますように。 |
|
|
34 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 26.福音書記者、イエス、ユダ:イエスはまた戻ってきて、彼らが眠っているのを見つけた |
|
|
35 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 27a.アリア:こうして、私のイエスは、今捕らわれた |
|
|
36 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 27b.合唱:稲妻と雷は、雲間に消えたのか |
|
|
37 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 28.福音書記者、イエス:すると見よ、イエスと一緒にいた者のひとりが |
|
|
38 |
マタイ受難曲 BWV.244 第1部 Erster Teil 29.コラール:おお人よ、お前の大きな罪を嘆くがよい |
|
|
[Disc 2] |
|
1 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 30.アリア:ああ、私のイエスが行ってしまわれた! |
|
|
2 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 31.福音書記者:イエスを捕らえた者たちは |
|
|
3 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 32.コラール:世は私に欺き仕掛けた |
|
|
4 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 33.福音書記者、大祭司、証人I、II:そこで多くの不実の証人が出てきたが |
|
|
5 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 34.レチタティーヴォ:イエスは沈黙している。不実な嘘に対して |
|
|
6 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 35.アリア:堪え忍ぼう |
|
|
7 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 36a.福音書記者、大祭司、イエス:そこで大祭司が答えて、イエスに言った |
|
|
8 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 36b.合唱:この男は死に値する! |
|
|
9 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 36c.福音書記者:彼らはイエスの顔に唾を吐きかけ |
|
|
10 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 36d.二重合唱:当ててみろ、キリスト |
|
|
11 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 37.コラール:誰があなたをこんなに打ったのですか |
|
|
12 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 38a.福音書記者、女中I、II、ペテロ:ペトロが屋敷の中庭に座っていると |
|
|
13 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 38b.合唱:確かに、お前もあの連中の仲間だ |
|
|
14 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 38c.福音書記者、ペテロ:そこでペトロは呪いをこめて誓いはじめた |
|
|
15 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 39.アリア:憐れんでください、神よ |
|
|
16 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 40.コラール:たとえあなたから離れても |
|
|
17 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 41a.福音書記者、ユダ:夜が明け、すべての祭司長と長老たちは |
|
|
18 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 41b.合唱:われわれに何のかかわりがあるのだ? |
|
|
19 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 41c.福音書記者、祭司長I、II:そこでユダは銀貨を神殿に投げ込み |
|
|
20 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 42.アリア:私のイエスを返してくれ! |
|
|
21 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 43.福音書記者、ピラト、イエス:彼らは相談の上 |
|
|
22 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 44.コラール:お前の道と |
|
|
23 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 45a.福音書記者、ピラト、ピラトの妻、合唱:ところで総督は祭の際に |
|
|
24 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 45b.二重合唱:十字架につけろ! |
|
|
25 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 46.コラール:なんと驚くべき刑罰だろう! |
|
|
26 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 47.福音書記者、ピラト:総督は言った |
|
|
27 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 48.レチタティーヴォ:イエスはみなに良いことをしてくださったのです |
|
|
28 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 49.アリア:愛の御心から救い主は死のうとされます |
|
|
29 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 50a.福音書記者:彼らはさらに大声で叫び |
|
|
30 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 50b.二重合唱:十字架につけろ! |
|
|
31 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 50c.福音書記者、ペテロ:ピラトはもはやなすすべがなく |
|
|
32 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 50d.合唱:その血が私たちと子孫たちを襲うように |
|
|
33 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 50e.福音書記者:そこでピラトはバラバを釈放し |
|
|
34 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 51.レチタティーヴォ:神のお憐れみがありますように! |
|
|
35 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 52.アリア:この頬の涙が |
|
|
36 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 53a.福音書記者:さて総督の兵卒たちは |
|
|
37 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 53b.合唱:ごきげんよう、ユダヤ人の王様! |
|
|
38 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 53c.福音書記者:そして彼に唾を吐きかけ |
|
|
39 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 54.コラール:おお、血と傷にまみれ |
|
|
[Disc 3] |
|
1 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 55.福音書記者:こうして彼らはイエスを侮辱したあげく |
|
|
2 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 56.レチタティーヴォ:そう、もとより私たちの内の血と肉こそ |
|
|
3 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 57.アリア:来るのだ、甘い十字架よ、と私は言おう。 |
|
|
4 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 58a.福音書記者:こうして彼らはゴルゴタという名のところに来た |
|
|
5 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 58b.合唱:神殿をこわして三日で建てる者よ |
|
|
6 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 58c.福音書記者:同様に祭司長たちも |
|
|
7 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 58d.合唱:他人を助けて |
|
|
8 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 58e.福音書記者:同じように、人殺したちもイエスをののしった |
|
|
9 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 59.レチタティーヴォ:ああゴルゴタ |
|
|
10 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 60.アリア:ご覧なさい、イエスが手を広げて |
|
|
11 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 61a.福音書記者、イエス:さて、昼の12時に |
|
|
12 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 61b.合唱:エリヤを呼んでいるぞ! |
|
|
13 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 61c.福音書記者:するとすぐにそのうちの一人が駆け出し |
|
|
14 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 61d.合唱:待て!エリヤが来て助けるかどうか見よう |
|
|
15 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 61e.福音書記者:しかしイエスはもう一度大声で叫んで |
|
|
16 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 62.コラール:いつか私が世を去るとき |
|
|
17 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 63a.福音書記者:すると見よ、神殿の墓が上から下まで真っ二つに裂けた |
|
|
18 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 63b.二重合唱ユニゾン:本当にこの方は、神の子だったのだ |
|
|
19 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 63c.福音書記者:またそこには多くの女たちがいて |
|
|
20 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 64.レチタティーヴォ:夕暮れ、涼しい時に |
|
|
21 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 65.アリア:私の心よ、おのれを清めよ |
|
|
22 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 66a.福音書記者:ヨセフは遺骸を受け取ると |
|
|
23 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 66b.二重合唱:閣下、思い出しました |
|
|
24 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 66c.福音書記者、ピラト:ピラトは彼らに言った |
|
|
25 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 67.レチタティーヴォ:いまや主は憩いへとおつきになった |
|
|
26 |
マタイ受難曲 BWV.244 第2部 Zweiter Teil 68.合唱:私たちは涙を流しながらひざまずき |
|
|
試聴サービスをご利用になるにはAdobe社の「Flash Player」が必要です。
試聴サービスご利用の注意事項
「Flash Player」のダウンロード ※インストール・使用方法はそれぞれのサイトをご参照下さい。