¡Iso-po Monogatari "Esopo No Hub Lath" Ratengo Genten Yaku Zuke
¡[Isoppu / Cho] Harasawa Ryuzaburo / Hen Yaku

 Description
[Machine Translation] The oldest translation of Western literature in Japan, "The Tale of Isopo" (1593), is a mystery. What is the Steinheuvel book on which the Baterens' work was based? Despite being a translation, the original source of "The Tale of Isopo," a Romanized book published in Amakusa in 1593, has been unknown. Can it be traced back to Steinhower's "Aesops" published in Germany around 1479? Is this sufficient? In order to solve the mystery of the Azuchi-Momoyama period, we will wade through Latin documents and compare and contrast their textual appropriateness.


凌 Credits
ISOPP

Add to Cart

¡ Detailview
¡ Tracklisting

TOP

©Neowing co.